Алексей Рыбаков
Преподаёт:
Санскрит
Основатель школы изучения санскрита и индоиранских языков
Образование:
Магистратура филологического факультета МГУ
Ведёт занятия по языкам:
Санскрит — начальный и продвинутый уровень, ведийский язык;
Авестийский язык — начальный уровень;
Древнеперсидский язык — начальный уровень.
Я учил санскрит у Свами Джйотирупананда (Миссия Рамакришны), Вагиша Шастри (Варанаси), Свами Таттварупананда (Ашрам Даянанды), проф. Веры Александровны Кочергиной (МГУ), проф. Андрея Анатольевича Зализняка (МГУ), др. Вернера Кнобла (Университет Киото).
Как повлияла практика на Вашу личную жизнь?
Какие основные техники и/или авторские методы Вы используете во время проведения класса?
Использую подход, направленный на максимально быстрое формирование навыков для владения языком, не перегружая лишней теорией.
В чем главная особенность Ваших занятий?
Материал, который грамотен с академической точки зрения, я преподаю в форме, которая понятна человеку с нулевой подготовкой в санскрите и лингвистике.
Поездки:
01.2014 — Иран (Тегеран-Шираз (Персеполис);
09.2014 — Индия (Дели-Харидвар-Ришикеш-Агра-Варанаси-Бодхгая).
01.2011-12.2012 — Изучение санскрита в Миссии Рамакришны у Гуруджи Свами Джйотирупананды;
08.2013 — семинар «VAGYOGA : КУНДАЛИНИ МЕДИТАЦИЯ» Гуруджи Вагиш Шастри;
08.2013 — курс пения ведийских мантр у Свами Таттварупананды;
09.2014-06.2016 — обучение в магистратуре филологического факультета МГУ по специальности «Сравнительно-историческое языкознание», изучение санскрита у проф. д.ф.н. Веры Александровны Кочергиной, проф. д.ф.н. Андрея Анатольевича Зализняка, доц. к.ф.н. Инны Ивановны Богатырёвой, авестийского и древнеперсидского языков у доц. к.ф.н. Вартана Казаровича Казаряна.
Тема выпускной квалификационной работы: «Семантические роли дательного падежа в древних индоиранских языках на примере языка Авесты и санскрита».
По окончании филологического факультета получил диплом с отличием.
Ведёт занятия санскритом с осени 2011 года.
ОТКРЫТЫЙ МАСТЕР-КЛАСС
Тема: «Асаны йоги: правильное произношение и перевод»
На нём вы узнаете, на что надо обращать внимание для правильного произношения асан. Какие в санскрите существуют звуки, отличающиеся от русских и делающих наше произношение неточным, а зачастую и неправильным. Как должны быть записаны санскритские слова, чтобы мы могли их правильно прочитать. Какие типичные ошибки допускают русскоязычные люди при произношении слов санскрита.Также на мастер-классе вы получите правильное написание и перевод основных составляющих названий поз йоги: названия животных, частей тела, числительные и т.д.
ОТКРЫТЫЙ МАСТЕР-КЛАСС
Тема: «Мантры на санскрите: правильное произношение и перевод»
• Читаете мантру Патанджали?• Или мантры из Аштанга-йоги в начале и конце практики?
• Выполняете Сурья намаскар с мантрами Солнцу?
• Или практикуете джапу?
• Стесняетесь произносить в зале мантру, поскольку не уверены в своём произношении?
Приходите на мастер-класс и узнайте, как научиться правильно и красиво произносить мантры йоги и понимать смысл каждого слова.
На лекции мы поговорим об особенностях произношения санскритских мантр и стихов. Вы узнаете, на что надо обращать внимание. Мы подробно разберём произношение и перевод мантры Патанджали (йогена читтасйа …) и мантр для Сурьянамаскар.
ВКонтакте: http://vk.com/samskrita
Facebook: https://www.facebook.com/rusanskrit